Научный семинар кафедры "Лингвистика, проблемы переводоведения и методики преподавания иностранных языков"
Кафедра межкультурных коммуникаций и переводоведения
- 45.03.02 Перевод и переводоведение
- 45.03.02 Перевод и переводоведение
- 44.03.01 Иностранный язык
16: Языкознание. 14: Народное образование. Педагогика. 13: Культура. Культурология
- Гнездечко Оксана Николаевна , Доцент , Кандидат филологических наук, доцент, Кафедра межкультурных коммуникаций и переводоведения
- Молодых Валерий Иосифович , Доцент , Кандидат филологических наук, доцент, Кафедра межкультурных коммуникаций и переводоведения
- Мясникова Светлана Владимировна , Старший преподаватель , Кафедра межкультурных коммуникаций и переводоведения
- Пак Леонид Евгеньевич , Доцент , Кандидат филологических наук, Кафедра межкультурных коммуникаций и переводоведения
- Котенко Светлана Николаевна , Старший преподаватель , Кафедра межкультурных коммуникаций и переводоведения
- Данилина Екатерина Константиновна , Старший преподаватель , Кафедра межкультурных коммуникаций и переводоведения
- Хисамутдинова Наталья Владимировна , Профессор , Доктор исторических наук, Кафедра межкультурных коммуникаций и переводоведения
- Шеховцова Татьяна Акимовна , Старший преподаватель , Отделение подготовки переводчиков , Кафедра межкультурных коммуникаций и переводоведения
- Григорьева Марина Борисовна , Старший преподаватель , Отделение подготовки переводчиков , Кафедра межкультурных коммуникаций и переводоведения
- Морозова Юлия Валерьевна , Старший преподаватель , Кафедра межкультурных коммуникаций и переводоведения
- Королева Виктория Константиновна , Старший преподаватель , Кафедра межкультурных коммуникаций и переводоведения
- Анкудинова Ирина Федоровна , Старший преподаватель , Кафедра межкультурных коммуникаций и переводоведения
- Лавренюк Екатерина Викторовна , Старший преподаватель , Отделение подготовки переводчиков , Кафедра межкультурных коммуникаций и переводоведения
- Уткина Светлана Александровна , Старший преподаватель , Отделение подготовки переводчиков , Кафедра межкультурных коммуникаций и переводоведения
- Чернышева Анна Сергеевна , Доцент , Кандидат исторических наук, Кафедра межкультурных коммуникаций и переводоведения
- Горбунова Мария Владимировна , Старший преподаватель , Отделение подготовки переводчиков , Кафедра межкультурных коммуникаций и переводоведения
- Смогунова Ольга Сергеевна , Старший преподаватель , Кафедра межкультурных коммуникаций и переводоведения
- Шульга Илья Олегович
- Токарева Дайана Сергеевна
Развитие творческого научного потенциала кафедры МКП
- КУЛЬТУРНАЯ АДАПТАЦИЯ НАЗВАНИЙ ДЕСЕРТОВ В ГАСТРОНОМИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ: АНГЛО-РУССКИЕ ПАРАЛЛЕЛИ , Мясникова С.В., 2025
- Сравнительный анализ методов перевода песен: исследование Linkin Park и Arctic Monkeys , Мясникова С.В., 2025
- Курильский вопрос: культурно-языковые параметры в геополитическом аспекте , Горбунова М.В., 2025
- Инверсия в романах Агаты Кристи , Горбунова М.В., 2025
- Ревущие двадцатые в переводе на русский: сохранить культурную составляющую при переводе романа Ф.С. Фицджеральда "Великий Гэтсби" , Горбунова М.В., 2025
- Передача культурной специфики анимационных сериалов в переводе , Мясникова С.В., 2025
- Советы по тайм-менеджменту для студентов, изучающих бизнес-менеджмент , Горбунова М.В., 2025
- Цифровой дискурс: карточки QUIZLET для изучения японского языка , Горбунова М.В., 2025
- Японский рок и вижуал-кей как уникальный стиль и влияние на поп-культуру , Горбунова М.В., 2025
- Обучение разговорному стилю речи на английском языке на материале аутентичных текстов песен , Горбунова М.В., 2025
- Способы адаптации современных англоязычных лимериков , Мясникова С.В., 2025
- Электронные учебники в преподавании иностранного языка , Долгая Е.П., 2024
- ПЕРЕДАЧА ИМЕН СОБСТВЕННЫХ С АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ ЯЗЫК (НА МАТЕРИАЛЕ ИГРЫ DISCO ELYSIUM) , Марус Н.Д., 2024
- Особенности перевода мультипликационных фильмов при локализации на материале мультсериала «Южный Парк» , Мясникова С.В., 2024
- Особенности перевода неологизмов с английского языка на русский (на материале британских СМИ) , Мясникова С.В., 2024
- Сочетание в любом случае : функционирование в тексте и прагматический потенциал , Пилюгина Н.Ю., 2022
- Мнемотехника - новый эффективный инструмент при обучении в языковом вузе? , Гукалова Ю.В., 2021
- Culture Shock in South Korea , Котенко С.Н., 2021
Потребность в расширении межкультурных контактов побуждает наш интерес к лингвокультурной компетенции. Для овладения той или иной лингвокультурой, нужно быть культурно грамотным – знать не только язык, но и культуру, т.е. погрузиться в мир и культуру народа-носителя языка. Специфика кафедры МКП состоит в том, чтобы в процессе освоения языков и системы культурных ценностей овладевать оригинальной методикой подачи изучаемого материала в студенческих группах. Таким образом, лингвосеминар включает в себя как лингвокультурологические доклады, так и лингвометодические сообщения.
|
№ |
Название доклада |
Докладчик |
Дата |
|
1 |
New Approaches to Text Semantics: Denotative Text Analysis. Internal/Counter Text Method of Different Text-types Comprehension. |
Т.И. Леонтьева |
Декабрь |
|
2 |
Using Newspapers in Teaching English |
Т.А. Шеховцова |
Декабрь |
|
3 |
Особенности организации научно-исследовательской работы в группе китайских студентов |
М.Ю. Криницкая |
Февраль |
|
4 |
Гендерное исследование ложных высказываний в русском, английском и китайском языках |
Т.И. Леонтьева В.И. Молодых |
Февраль |
|
5 |
Устная интерпретация как альтернативный способ улучшения разговорных навыков на английском языке |
А.Л. Кучеренко |
Март |
|
6 |
Гендерные особенности концептов дискурсивной личности спортивных комментариев США и России |
Л.Е. Пак |
Март |
|
7 |
Авторские неологизмы в романе Дж. Уолтера (Josh Walter) “Beautiful Ruins” |
Н.В. Хисамутдинова |
Март |
|
8 |
О китайской орфографии |
В.И. Молодых |
Апрель |
|
9 |
Функционирование сложных предложений с союзными словами «где» и «который» в русском языке |
Мэн Мэн |
Апрель |
|
10 |
Национальная специфика семантики наименований лиц в неологизмах китайского языка |
Е.В. Лавренюк |
Апрель |
|
11 |
Концептуальный мир британского общества в зеркале оценки и других модальностей (на материале пьесы Дж. Б. Пристли «Визит инспектора») |
Т.И. Леонтьева |
Май |
|
12 |
Аксиологический подход к анализу речевых интенций героев пьесы Дж.Б. Пристли «Визит инспектора» |
С.В. Мясникова С.Н. Котенко |
Май |
В рамках научного направления проводятся секции "Иностранные языки как средство политической, экономической и культурной коммуникации в АТР" и "Язык. Культура. Коммуникации" ежегодной Международной научно-парктической конференции-конкурса студентов, аспирантов и молодых учёных «ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЙ ПОТЕНЦИАЛ ВУЗОВ – НА РАЗВИТИЕ ДАЛЬНЕВОСТОЧНОГО РЕГИОНА РОССИИ И СТРАН АТР».
Дальневосточная общественная организация преподавателей английского языка ДВООПАЯЗ
Ответственный за организацию и проведение семинара
Адрес: 690014, Приморский край, Владивосток, ул. Гоголя, 41, ауд. 5517
вторник 14.00-18.00
