Обучение испанскому языку как второму иностранному в условиях неязыкового вуза: проблемы и решения

Авторы
  • Самуйлик Татьяна Юрьевна

    ст. преподаватель каф. иностранных языков (№ 50), Национальный исследовательский ядерный университет «МИФИ». Москва. Россия

Аннотация

Статья посвящена проблеме иноязычной подготовки будущих специалистов-международников в сфере научно-технологического взаимодействия со странами Латинской Америки и Карибского бассейна как одного из ведущих направлений международного сотрудничества Российской Федерации в атомной сфере. В качестве исследовательской задачи определен поиск лингводидактических оснований для аргументированного подбора учебника, удовлетворяющего образовательным условиям целевого контингента: изучение студентами-нелингвистами испанского языка как второго иностранного (после английского) с ориентацией на язык и культуру стран Латинской Америки и Карибского бассейна в целях научно-технологического сотрудничества. Основные методы исследования включают анализ научной и учебно-методической литературы по теме статьи, обобщение, систематизацию и интерпретацию полученных результатов. В качестве критериев анализа применяются: наличие в
учебнике лингвистической, социолингвистической, социокультурной и лингвокультурной информации об особенностях латиноамериканского варианта испанского языка; реализация коммуникативного подхода; обучение второму иностранному языку (испанскому) с опорой на первый иностранный язык (английский). Материалы исследования, представленные в статье,
отражают типичную для современных учебников ситуацию по формату предложенных в них упражнений. Полученные в ходе исследования результаты свидетельствуют о том, что доступные на рынке учебники не удовлетворяют в достаточной мере заданным критериям и не могут обеспечить эффективную подготовку к иноязычной профессиональной коммуникации в
подобных условиях. В этой связи в статье сформулированы рекомендации о возможных путях решения выявленных проблем, в том числе за счёт адаптации и использования имеющихся материалов при подготовке новых учебников и учебных пособий.
Ключевые слова: профессиональная коммуникация, неязыковой вуз, испанский язык, второй иностранный язык, коммуникативный подход, латиноамериканский вариант испанского языка.

Документы для скачивания